No exact translation found for الإفلات من العقاب

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Italian Arabic الإفلات من العقاب

Italian
 
Arabic
related Results

Examples
  • La fanno franca su tutto.
    يمكنهم الإفلات !من عقاب جريمة قتل
  • Immunita' non impunita'.
    الحصانة,و ليس الإفلات من العقاب
  • Perché sapeva di riuscire a farla franca.
    لأنّك كنت تعرف أنّ بإمكانك .الإفلات من العقاب
  • E tuttavia, alcune persone danno aria alla bocca per dire che il Brasile e' il paese dell'impunita'.
    ..وبعض الناس يجرؤ على القول أن البرازيل) هي بلد الإفلات من العقاب)
  • La Nigeria è stata banco di prova principale per l’impunitàambientale delle imprese multinazionali.
    وكانت حالة نيجيريا بمثابة الدليل الأول على ما تتمتع بهالشركات من قدرة على الإفلات من العقاب فيما يتصل بتلويثالبيئة.
  • Pensavi di riuscirci?
    أنك كنت ذاهب للإفلات بدون عقاب من هذا؟ أمور حدثت ...
  • Pensavi di riuscirci?
    أنك كنت ذاهب للإفلات بدون عقاب من هذا؟
  • Non riuscirà a farcela. E' una truffa! Tu sei malata e lui....
    انه لا يستطيع الإفلات بدون عقاب من هذا هذا إحتيال. أنت كنت مريضه
  • La cura nel preservare ed accrescere la ricchezza che leattuali generazioni hanno ereditato dai loro antenati è la ragioneultima della crescita economica e per il successo delcapitalismo.
    والآن حان وقت الانتباه إلى القوانين الاقتصادية الأساسيةووضع حد لهذا القدر العظيم من التهور الذي سُمِح للمسؤولين عن مكافحةالأزمة بممارسته والإفلات من دون عقاب.
  • Gli stessi standard per la depurazione ambientale devonoessere applicati alle multinazionali che operano nei paesi poveri,dove il loro potere è in genere così grande rispetto a quello deigoverni locali da permettersi in molti casi di agire impunemente,scatenando devastazioni sul piano ambientale più o meno senza alcunobbligo di risponderne.
    وينبغي لنفس معايير تنظيف البيئة أن تطبق على الشركاتالعالمية العاملة في الدول الأكثر فقرا، حيث كانت قوة هذه الشركاتعظيمة عادة نسبة إلى قوة الحكومات حتى أن العديد منها تعمل وهي تدركأن عقابها على أي فعل أمر غير وارد، فعاثت في البيئة فساداً بأقل قدرمن المساءلة أو بلا تعرض للمساءلة على الإطلاق. ومع دخولنا إلى عصرجديد من التنمية المستدامة، فإن الإفلات من العقاب لابد أن يتحول إلىتحمل للمسؤولية.